一字万金,他第一个做到了!

来源:创青春       时间:2023-02-26 23:52:15
创青春

共青团中央服务青年发展

微信平台


(资料图片仅供参考)

破译一个甲骨文奖励10万元—— 这是中国文字博物馆 曾面向社会发出的“悬赏令” 2018年 有一人拿到了这10万元 他就是复旦大学出土文献与古文字研究中心研究员蒋玉斌 获奖论文是 《释甲骨金文的“蠢”——兼论相关问题》 他也是目前唯一拿到这笔奖金的人蒋玉斌是怎么收获“一字十万”的? 甲骨文的破译难在哪儿? 听听他怎么说—— 经过多年考证,蒋玉斌得出结论:甲骨文、金文中用在某些方国名字前的“屯”字,应该释读为蠢动的“蠢”字。例如,“屯夷方”应解读为“动乱的夷方”。 蒋玉斌说:“当时在商王国的周边,方国林立。有些方国不服商王朝的管治,兴兵作乱,就被称作‘蠢某方’,加以征讨”。经过这样解读,文句一下子读通了,也提高了反映王朝与方国部族关系资料的利用效率。 看似简单的“王”,是如何考释出来的?“王”字在甲骨文中有几种写法?甲骨文的考释有时需要大开脑洞、旋转方向来得到答案。 中国文字博物馆研究中心的刘浩研究员提出了一个难解的yǒu字。它是什么意思?为什么难解?蒋玉斌对此进行了解答。 据学者统计

目前已发现的甲骨文单字共4000余个

取得共识的破译字约占三分之一

“容易的已经被破译了,

没能破译的都是‘硬骨头’,

大多既复杂,又不成文。”

蒋玉斌说

考释甲骨文字

难在已知信息太有限

难以架起从已知到未知的桥梁

更难的是要坐冷板凳、下大功夫

“如果缺乏兴趣,缺乏持之以恒的毅力,

就很难取得新突破。”

目前,国内已有多所高校 开设古文字学相关本科专业后备人才队伍逐渐丰实 蒋玉斌希望 在考释甲骨文字的艰苦道路上 有更多年轻的身影加入一起前行推荐阅读(点击图片即可获取全文) 来源| 学校共青团 (ID:tzyxxb) 编辑 | 杨金金(浙江财经大学东方学院) 校审 | 廖玉莹(绵阳城市学院)、孙福明(辽宁农业职业技术学院) 责编 |陈丹、史方圆 值班编委 |陈勇
x 广告
x 广告

Copyright ©  2015-2022 人人文旅网版权所有  备案号:粤ICP备18023326号-36   联系邮箱:8557298@qq.com